Part 1: Demystifying `music' and `meaning'i
Background and aim pp 1-8 (to be written)
2. `The most important thing'... 15
Tenet 1. Concerted simultaneity and collective identity 17
Tenet 2. Intra- and extrageneric 18
Tenet 3. Musical universals 19
Cross-domain representation and synaesthesis 34
Summary of seven main points 41
Power agendas: a historical excursion 45
`Absolute' and `non-absolute' 51
Skills, competences, knowledges 64
Notation: `I left my music in the car' 67
Law, economy, technology, subjectivity 70
5. `Meaning' and `communication' 101
Denotation and connotation 110
Polysemy and connotative precision 112
---- (ready up to here, 2007-12-17)----
6. A simple musical sign typology (20 pp)
Sonic anaphones and transcansions
7. Parameters of musical expression (40 pp)
Scribal, oral, visual, sartorial, social, behavioural, etc.
Basic terms: sound, noise, note
Rhythm, metre and accentuation
Polyphony, simultaneity and society
Unison, heterophony, polyphony, counterpoint
8. Musematic analysis (30 pp.)
Intersubjectivity and interobjectivity
Interobjective comparison and musical intertextuality
Paramusical fields of connotation (visual-verbal association, etc.)
`Are you talking to me?' 151-7
Part 2. Musical meaning in everyday action
8. From refrain to rave = from me to us? (20 pp.)
10.
Gestural interconversion and connotative precision
(20 pp) incl. nature as a musical mood category
11.
Sousa and Monty Python:
Parade, parody and the past in music (20 pp)
12. Detectives, urban Angst and anti-depressants (20 pp)
13. Ideologies in pop: Abba and the Dixie Chicks (30 pp)
14. So what? Conclusions and the big picture... (10 pp)
Glossary of terms and abbreviations
List of audiovisual references
If the TV monitor in the average household is switched on for over four hours a day, at least 120 minutes of music --in the form of jingles, logos, advertising music, theme tunes and underscore, occasionally also as performances and music videos-- will pass through the TV's speakers into its viewers' ears and brains .3
Music heard in shops, boutiques, shopping malls, supermarkets, hotels, bars and lifts (elevators), or at religious and sporting events, or at the dentist's, or in public spaces like airports and railway stations, or at the cinema or in the theatre accompanies probably at least thirty minutes a day in the life of the average citizen of industrialised nations.
Some people wake up to a clock radio, some listen to weather and traffic reports and some just keep a the radio on in the background for large parts of the day. Another thirty minutes per day seems a reasonable estimate here, given that most radio time consists of music between bouts of news and weather.
Some people are exposed to music all day in their place of work, others aren't. Another average of thirty minutes per day would hardly be an excessive estimate for this source of music.
Most people listen to some music of their own choice at home, in the car or on a personal stereo system. We may also hear music performed at festivals, on the street, in clubs, bars, concert halls, theatres and so on. Many or us sing, whistle or hum in the shower or in the kitchen and parents still sing lullabies and nursery rhymes to their young children. Some of us go to karaoke bars and most of us join in Happy Birthday and other festive songs. Some of us even play an instrument or sing in a choir: if so, we have to practise. These voluntary acts of music will likely account for another average of thirty minutes per person per day.
Young people in the USA spend an hour every day playing computer games with virtually constant audio. If young people constitute one fifth of the population, the average citizen will hear another twelve minutes of music per day while gaming.
If you have to phone a large corporation or public institution, you will, after `your call is important to us', be subjected to hold music before you finally reach a human being. On an average day you will also hear a fair number of mobile phone ring tones, as well as several musical attention-grabbers over P.A. systems in airports or train stations. You may even be within earshot of a belfry or carillon. It is not be unreasonable to estimate an average of another five minutes per day for hold music, ring tones and tonal signals, bell chimes, etc.
Average daily dose of music |
|
`Vù really means `drum' and há is the word for club or association. A vù há is the club you belong to in the village... Voice is called bá, so singing is vù bá. Vù is used to signify the whole performance or occasion: the music, singing, drums, drama and so on.'26
), on (
) meaning sound and gaku (
) enjoyment, i.e. sounds performed for listening enjoyment or entertainment.27
Both the Ewe (vù) and Japanese (gaku) concepts resemble to some extent that of the ancient Greeks whose term technê mousikê ( texnh mousikÆ or mousikê for short) originally referred to the skills of all the muses: drama, poetry, dancing, etc., not just to playing instruments or singing. The musica of ancient Rome seems to have covered a similar semantic field. However, during the Hellenic merchant period, there seems to have been a shift in the meaning of Greek mousikê and Latin musica in learned circles, so that Saint Augustine (d. 430), worrying about the seductive dangers of music, seems to use `music' (musica) in our contemporary sense of the word.29
One common objection to the theory of distinction between music and language as a basis for understanding the origins of music as trait of human behaviour argues that if we, as humans, say that birds and whales sing, then we are talking about music, simply because that is how we hear it. The sonic habits of humpback whales provide fuel for this argument. As those great mammals migrate or swim around their breeding grounds, they piece together repeated phrases, singing song after song for up to twenty-four hours at a stretch. Humpback whales have a seven-octave range similar to that covered by the piano keyboard, i.e. a range of fundamental frequencies within the limits of what humans can hear, and much larger than the restricted range of pitches the human voice can produce. As the months go by, whales modify their song patterns and most males end up singing the same new song after a while. Moreover, humpback whale song contain rhythms and phrases which, strung together, build forms of a length comparable to ballads or symphonic movements. It also seems that their songs contain recurrent formulae which end off different phrases in much the same way as we use rhyme in poetry. One theory about rhymes in whale song is that they help in the breeding season when the males have to remember `what comes next': the more elaborate the whale's song pattern, the more likely it is to rhyme.39
All these traits of whale song come across as typically musical to the human ear. But the `music' of the animal kingdom does not stop there: certain insects produce distinct rhythmic patterns which, like those of human music, vary and repeat in longer patterns. Moreover, eleven percent of primate species can produce short strings of notes that, though less musical to our ears than the songs of humpback whales, form a recognisable pattern in time. This behavioural trait, characteristic for most of our own music, is thought to have evolved independently four times within primates. Such evidence suggests that music is not exclusive to the human species.
`Any analogy to human music is not interesting to me. It doesn't explain anything about how the world is, except how humans want to perceive it. Good on 'em, but I want to understand animals... Birdsong constitutes an avian broadcasting network, letting birds minimise the arduous work of flying about during interactions'.41
Whether or not zoomusicologists can demonstrate a separation between music and other forms of sonic communication produced by non-human animals, the point here is that we humans seem to have done so for at least 100,000 years. One sound-based symbolic system (language) is more suited, though not wholly dedicated, to the denotation of objects and ideas, while the other (music) is more closely, though not entirely, linked to movement, gesture, touch and emotion (see axiom 4, p. See Like the spoken word, music is mediated as sound but, unlike speech, music's sounds do not need to include words, even though one of the most common forms of music making entails the singing, chanting or reciting of words. Another way of understanding the distinction is to remember that while the prosodic, or `musical' aspects of speech --tonal, timbral, durational and metric elements such as inflexion, intonation, accentuation, timbre, speed of delivery, timing, periodicity, etc.,-- are all important to the communication of the spoken word, a wordless utterance consisting only of prosodic elements ceases by definition to be speech because it has no words: it is most likely to be understood as music.). As stated earlier, language and music, both neurologically intertwined and both using the sense of hearing, seem to stem from a common origin, evolving together as brain size increased during the last two million years of evolution in the genus homo. However, even though the oldest musical instrument found so far may be from a Neanderthal burial site, it is after we humans managed, some 50,000 years ago, to wipe out our Neanderthal cousins that we start to leave significant numbers of complex sonic objects behind us.44
The physical domain covers the ballistics, trajectory and kinetic relationship of a body (or bodies, including one's own) to the type of space through which it travels or in which it is motionless. Fast or slow, jerky or smooth, regular or irregular movement, or no movement at all, in an open or closed space; movement which arrives or leaves within that space, towards or away from a point inside or outside it, movement which waits or passes over or under, up or down, to the left or right, to the back or front, to and fro or in one direction, suddenly or gradually: these aspects of movement and space, when enacted by a human, are all part of the physical domain of representation. It also includes the enactment of some aspects of heaviness or darkness and lightness, of density and sparsity, as well as of multitude and singularity.
The gross motoric domain of representation involves the movement of arms, legs, head, etc., e.g. walking, running, jumping, dancing, pushing, pulling, thrusting, dragging, waving, rolling, hitting.
The fine motoric domain of representation involves the movement of fingers, eyes, lips, mouth, throat, etc. Blinking, glittering, shimmering, rustling, babbling, clicking, tapping, fiddling, dripping, spitting, swallowing, gurgling, etc. all exemplify movement requiring fine motoric representation.
The linguistic domain is mainly concerned with prosodic patterning, with the `musical' elements of speech, i.e. with intonation, timbre, accentuation, rhythm, dynamics, etc., including the sonic characteristics of vowels and consonants.
The social domain involves the representation of patterns of human interaction, for example of individuals to a group or vice versa. As we shall see later, particular strategies for structuring musical parts or voices can correspond to particular socialisation patterns.
The emotional domain is self-evident. It involves evaluating a situation in response to different body states such as posture, muscular tension or relaxation, hormonal stimulation, adrenalin count, etc. It includes evaluation of experience whose verbal conceptualisation is often formulated in polarities like pleasing/painful, happy/sad, beautiful/ugly, love/hate, security/threat, etc.
It should be clear that these six domains of representation are in no way mutually exclusive. For instance, it is impossible to imagine a gross motoric activity like dragging (domain 2) without considering bodily movement in space and aspects of heaviness (physical domain 1). Moreover, any aspect of the emotional domain needs to be qualified by aspects from other domains. For example, is the expression of pain sharp and sudden? Is it relentless, throbbing and ongoing, or is it stifled in the background? Does the pain come in gradual waves or as violent shocks? Does it make you quiver, shudder, jump, fall over, fall apart, yell, scream, groan or grumble? Or does it hit, stab, pierce or poison you? Or does it make you depressed and apathetic? Is the pain repressed and under control, or is it up front and violent? Perhaps it paralyses or silences you altogether? Is it the pain of a solitary individual or does it more closely resemble a community of suffering?
Proto-music's six domains of representation also overlap in terms of synaesthesis.49 For example, some onomatopoeic pairs, like babble and bubble or rumble and tumble, are normally, though not exclusively, associated with the sonic and visual/kinetic aspects respectively of the same basic type of movement, as, indeed, are rustle and glisten. Other sonically similar words like bustle, hustle and hassle not only lend themselves to expression in visual or sonic terms: they also include aspects of social interaction and emotional evaluation. It is the combination of all these aspects that makes such concepts particularly musogenic.
Before going any further in this explanation of cross-domain representation, it is necessary to clarify that we are using the noun synaesthesis, not synaesthesia, to denote any normal use of two or more modes of perception at the same time. While synaesthesia is generally used as a clinical term denoting a specific neurological condition involving the disturbance of normal perception by the involuntary intrusion of impulses from more than one sensory mode, synaesthesis is no more than a transliteration of synaisthêsis ( sunaisyhsiw ), aisthêsis meaning `perception' and syn = `[along] with', `accompanying', i.e. simultaneous perception in more than one sensory mode.50 Synaesthesis is therefore not a pathological condition but a normal and essential part of human cognition. The only terminological trouble here is that synaesthesis and synaesthesia both give rise to the adjective synaesthetic. To avoid further confusion, then, synaesthetic will in this book qualify any type of perception using more than one sensory mode at the same time. In more concrete terms, we shall qualify, for example, the combined tactile, kinetic, visual and sonic aspects of babble, bubble, bumble, rumble, crumble, tumble, rustle, bustle, hustle or hassle as synaesthetic because they constitute instances of normally functioning synaesthesis .51
To summarise the argument so far, music can, as we have defined it (p. See In this book, `music' will be understood as that form of interhuman communication in which humanly organised non-verbal sound can, following culturally specific conventions, carry meaning relating to emotional, gestural, tactile, kinetic, spatial and prosodic patterns of cognition.), be understood as a specifically human type of activity which lets us mix elements from any of the six domains of representation (p. See Domains of representation and the `embodying' cross-domain level) into an integral whole. It is an activity allowing us to represent combinations of signals from its constituent domains in one symbolic package rather than in merely linguistic, social or corporeal terms. As a meaningful system of non-verbal sound, music lets us engage in interpersonal activity on many levels simultaneously, either by making the music or by responding to it individually or together with others. To express ourselves on all these levels at the same time, humans do not always need to confront each other with verbal outbursts, bodily display or physical interaction: we can use music instead. In other words, music provides relatively risk-free action to members of the culture producing and using it because it provides socio-culturally regulated forms of potentially risky interaction between humans. But music does more than that in that it can also help avoid confusion. Avoid confusion? How can that be when music is so often thought of as `polysemic'? We had better explain (see also p. See Polysemy and connotative precision, ff.).
Imagine, for example, the not uncommon state of mind characterised by a mixture of, say, irritation or resentment and the feeling that is nevertheless a nice day and good to be alive. Using the linguistic domain, you could express this single dynamic state of mind directly to a friend, partner, child, parent, or to the authorities, telling them first how strongly you disapprove of their behaviour: you could start by speaking with sharp timbre and choppy delivery, then switch to a smooth, mellifluous voice. Using the fine motoric domain, you could frown then smile, tap your fingers nervously then flutter your eyelids encouragingly, grit your teeth then relax your mouth. Socially, you might want to avoid the people causing the irritation and then make efforts to welcome them into your company. Using the physical and gross motoric domains of representation to communicate your state of mind, you'd almost have to first beat up the person or people concerned, then caress or hug them. Emotionally, you'd probably want to first yell and stamp your feet, then sit down and relax; or perhaps you'd first tense your shoulders and clench your fists, then lean back, open your arms and show the palms of your hands.
Although feeling irritation on a basically good day is hardly a symptom of emotional instability, expressing that dynamic using just one of music's constituent domains of representation, as described in the previous paragraph, would at best come across as contradictory and confused. It would more likely cause offence, perhaps even provoke a diagnosis of manic depression. However, thanks to its character of cross-domain representation, music is able to mediate that same sort of dynamic as a unified single experience in a socially negotiated and culturally specific sonic form. After all, we seem to readily accept that the single linguistic concept of love involves feelings of vulnerable anxiety and the fear of loss in addition to the occasional, indescribably powerful bout of euphoria. Similarly, it is totally impossible for us mortals to entertain the notion of human life without considering death.52
These platitudes about love and life serve merely to illustrate the fact that while language only occasionally lets us conceptualise dynamic states of being as integral experiences, music almost always does so. Feeling angry on a good day , or desperately troubled in the midst of calm and beauty , or totally sick of the world and feeling alive because of that disgust -- these are no more than pale verbal hints of just part of three of the innumerable kinds of dynamic mood categories that music can create.53 We should therefore not be surprised that respected critics can describe the same piece of music --in this case the first movement of Mozart's 40th symphony-- in terms of both `deepest sadness' and `highest elation'.54 Was Mozart confused when he wrote the music? Probably no more so than usual. Does the music make a confused or contradictory impression? Certainly not to modern European ears: it's one of the most well-known, highly valued and widely covered pieces in the Viennese classical repertoire. Were the critics confused when they wrote about sadness and elation in the same breath about the same music? No again: they, too, were just giving pallid verbal hints of what they felt the music to be expressing.
By combining input from its constituent domains of representation, music forms integral categories of cognition that, from a logocentric viewpoint, would be qualified as contradictory, confused or polysemic, even though those categories seem to correspond more accurately with what we actually feel or imagine on a daily basis: angry on a good day, troubled in beautiful surroundings, sad and elated, vulnerable and euphoric, etc. This holistic aspect of musical cognition may well be one reason for music's ability to move us so deeply, sometimes even to occupy our whole sensory being. It may also be one reason for music's therapeutic usefulness. Furthermore, music helps cognitive flexibility, i.e. the ability to mix, switch and correlate across different domains of representation. Viewed from these perspectives, music may indeed be, as Cross (1999) concludes, `the most important thing that we humans ever did'.
Humans may not be alone in having developed two systems of sonic communication (language and music), but we are probably the only species to distinguish so radically between the two (p.See Music and evolution, ff.)
Music is a form of communication involving the emission and perception of non-verbal sounds structured or arranged by humans for humans. As such, music is a universal phenomenon in the sense that no human society has ever been without it, even though the word `music' may have no exact equivalent in many languages (p. See Definition and axioms, ff.).
Music is no more a universal `language' than language itself. Being a universal phenomenon does not mean that the same sounds, musical or verbal, have the same meaning in all cultures. The fact that language and music do not trace the same cultural boundaries in no way means that any music or language can be understood by everyone on the planet (p. See Tenet 3. Musical universals, ff.).
Music often involves a concerted simultaneity of sound events or movements. Unlike speech, writing, painting, etc., music is particularly suited to expressing collective messages of affective and corporeal identity, since individual participating voices or instruments must relate to the underlying temporal, timbral or tonal basis of the particular music being performed (p. See Tenet 1. Concerted simultaneity and collective identity).
By combining input from several domains of representation, music forms integral categories of cognition that, from a verbal viewpoint, may seem contradictory or polysemic but which correspond more accurately and holistically with states of mind as they are actually felt (verbal hints: angry on a good day, sad and elated, vulnerable and euphoric , etc.). Music also helps synaesthesis and cognitive flexibility (p. See Cross-domain representation and synaesthesis, ff.).
Music is, in different ways and to varying degrees, essential to any human in the socialisation process leading from egocentric baby to collaborative adult (p. See Music and socialisation, ff).
Music is important in contemporary everyday life in terms of the amounts of time and money spent on it: about 3 hours and the price of a loaf of bread or of a litre of milk per person per day (p.See 1. Music: how much?, ff).
)) under the Imperial Office of Weights and Measures (141-87 BC). The
Bureau's brief was to standardise pitch, supervise music and build up
musical archives.60 More
importantly, for over 2000 years of Chinese imperial history (221 BC
- 1911), one set of musical practices was identified by ruling-class
ideologues as the `right music': ya-yue (
`elegant music'), as it was called, refers both to court music of that
long period and, more particularly, to court music associated with Confucian
philosophy.61
The
music of imperial Chinese courts, especially ya-yue (`elegant music'),
was, as we just saw, related to the cosmic values of the numerals 2
and 3 which, in their turn, were related to notions of heaven and earth,
male and female, Yang (
) and Yin (
), etc. Ya-yue was certainly regulated by strict rules of performance,
not only in terms of detailed stage positions for instrumentalists and
dancers, but also with regard to tonal norms. Intricate division and
subdivision of genres in terms of both musical style and audience type
illustrate further aspects of complex codification, as do the number
of ancient texts setting out the history, aesthetics and metaphysics
of imperial music-making. These sources also imply that knowledge of
such intricacies was important for those producing and consuming the
`elegant' music, whose history could be traced back to what was, even
then, the distant past of an ancient dynasty.62
Moreover, imperial Chinese music could be reproduced quite consistently
from one performance or generation to another, not only because of the
many treatises codifying its aesthetics and practice, but also because
certain types of notation were used. Although such notation, either
as ideograms indicating pitch or as tabulature for string instruments,
was probably used less prescriptively than the sheet music followed
by classical musicians in the West, it at least helped ensure that singers
and musicians could make the music they composed or performed conform
adequately to prescribed patterns.
Similar hierarchies of music are found in written sources from other `high' cultures. For example, to qualify as art music (i.e. as belonging to the `Great Tradition'), Indian performing art, be it from the North or South, must, as Powers (1995:72) points out, satisfy two main criteria.
`Firstly it must establish a claim to be governed by authoritative theoretical doctrine; secondly, its practitioners must be able to authenticate a disciplined oral tradition of performance extending back over several generations.'
The important concept here is doctrine ( ~stra ), more specifically sangÿta-~stra (musical doctrine). For Indian music to qualify as doctrinally correct, it must adhere to at least one canonical point: melodic construction should be governed by one of the tradition's raga s .63 This rule is so important that the proper term for correct musical practices, astriya-sangit (`doctrinal music'), is less frequently used than r~gdar-sangit (music based on a raga). Indians also often use the English word `classical' when distinguishing raga traditions from popular music practices. The Oxford Concise English Dictionary (1995) defines `classical', qualifying the arts, as:
'serious or conventional; following traditional principles and intended to be of permanent rather than ephemeral value... representing an exemplary standard; having a long-established worth.'
'[I]n the world of heavenly light, the harmonious and well-tuned music of eternity is heard. Its opposite is the unbearable noise and dissonant, discordant music of hell. Both heaven and hell exist on earth: the music of heaven is reflected in liturgical chant --it is organised, well-measured and based on science and reason. All other music is of the devil, being chaotic, ill-measured and uneducated.'
'[W]hat the layman (Laie) likes in music is the comprehensible expression of emotions and ideas, something substantial, its content, for which reason he prefers accompanimental music (Begleitmusik); the connoisseur (Kenner), on the other hand, who has access to the inner musical relation of tones and instruments, likes instrumental music for its artistic use of harmonies and of melodic intricacy as well as for its changing forms; he can be quite fulfilled by the music on its own.'66
`No, no and no again. Music is music, I cannot conceive of it as a source of emotional or literary ramblings.'72
The second reason for refuting the notion of absolute music is its implication that the music thus qualified transcends not only social connotations and uses but also neurological and cultural patterns of synaesthesis.75 If that sort of transcendence existed it would mean that demonstrable patterns of juxtaposition between music and pictures, between music and words, or between music and bodily movement (as in dance, film, opera, Lieder, pop songs, adverts, videos, computer games etc.) could never influence the production or perception of absolute music and vice versa. Moreover, if absolute music were indeed absolute, it would need no elements of biologically or culturally acquired synaesthesis to exist, with the consequence that non-absolute music (opera overtures, TV themes, ballet suites, dance tunes, etc.) would be pointless in a `music only' situation (at a concert, on the radio, on your iPod) where their visual, dramatic or choreographic accompaniment is absent. Conversely, it would mean that absolute music played in connection with anything but itself or other absolute music would also be useless because its `autonomy' would preclude any synaesthetic perception. This would in turn imply, for example, that the Taviani brothers were deluded when they used snippets from the slow movement of Mozart's Clarinet Concerto in A (K622) as underscore to key scenes in Padre Padrone (1977); it would also mean that Kubrick misunderstood the values of European art music in 2001 (1968) and The Shining (1980), or that Widerberg, not to mention his cinema audience, were musically incompetent when responding to the Elvira Madigan (1967) effect.76 In other terms, absolute music contradicts music's inherent properties as a site of cross-domain representation (pp. See Cross-domain representation and synaesthesis-See By combining input from its constituent domains of representation, music forms integral categories of cognition that, from a logocentric viewpoint, would be qualified as contradictory, confused or polysemic, even though those categories seem to correspond more accurately with what we actually feel or imagine on a daily basis: angry on a good day, troubled in beautiful surroundings, sad and elated, vulnerable and euphoric, etc. This holistic aspect of musical cognition may well be one reason for music's ability to move us so deeply, sometimes even to occupy our whole sensory being. It may also be one reason for music's therapeutic usefulness. Furthermore, music helps cognitive flexibility, i.e. the ability to mix, switch and correlate across different domains of representation. Viewed from these perspectives, music may indeed be, as Cross (1999) concludes, `the most important thing that we humans ever did'.).
In short, if music called absolute has ever had any social connotations, if it was ever written or performed in given historical contexts by certain musicians, if it was ever heard in particular social contexts or used in particular ways by a particular audience, if it was ever related to any drama, words or dance, then it cannot be absolute. Absolute music can therefore only exist as an illogical concept or as an article of faith. If so, how can it have been so influential and why is it so resilient? A first clue to this enigma is provided in the next three quotes.
`Passions must be powerful; the musician's feelings must be full-blown -- no mind control, no witty remarks, no clever little ideas!'77
This sort of statement could have been made by a dedicated jazz musician. In fact the words date from 1762 and are uttered by the rebellious main character in Diderot's play Rameau's Nephew.
German romanticist Wilhelm Wackenroder had similar ideas. In 1792 he described the optimal music listening mode as follows.
`[I]t consists in alert observations of the notes and their progression, in fully surrendering my spirit to the welling torrent of sensations and disregarding every disturbing thought and all irrelevant impressions of my senses.'78
In 1799, Wackenroder's collaborator Ludwig Tieck wrote:
`[O]nce music is freed from having to depict "finite", distinct emotions, it becomes the expression of "infinite yearning", and this indefinite quality is superior to the exactness of vocal music, rather than inferior, as was believed during the Enlightenment.'79
Powerful passion, fully surrendering the spirit, infinite yearning etc. on the one hand and, on the other, mind control, disturbing thought, irrelevant impressions, distinct emotions and so on: the value dichotomy is clear in the three views of music just cited. Other important common denominators are that they all, like the Hegel passage that started this section (p. See '[W]hat the layman (Laie) likes in music is the comprehensible expression of emotions and ideas, something substantial, its content, for which reason he prefers accompanimental music (Begleitmusik); the connoisseur (Kenner), on the other hand, who has access to the inner musical relation of tones and instruments, likes instrumental music for its artistic use of harmonies and of melodic intricacy as well as for its changing forms; he can be quite fulfilled by the music on its own.'), come from the same period in European history and that they are all qualifiable as Romantic.
The rise of instrumental music in eighteenth-century Europe can be understood in the context of the Enlightenment, rationalism and the bourgeois revolution. The emancipatory values of these developments and the subjective experience of that emancipation found collective expression not only in emotive slogans like liberté, égalité, fraternité but also in a music that was itself thought of as liberated. Instead of having to make music under the constraints of feudal patronage and of the Baroque theories of affect associated with the ancien régime,80 music could now, it was believed, be purely instrumental, free to express emotions without the encumbrance of words or stage action.81
Of importance to this historical background is the fact that Romantic views of music were conflated with notions of `personality' and `free will' central to bourgeois subjectivity, both of which were treated as conceptual opposites to the external world of material objectivity. Individuality, emotionality, feelings and subjectivity came to be imagined as opposite poles to the social, rational, factual and objective. Music played a central role in this history of ideas according to which the subject's alienation from objective social processes was not so much reflected as reinforced, even celebrated. Since the humanist liberation of the ego from feudalist metaphysical dogma went hand in hand with the bourgeois revolution against the absolutism of the ecclesiastical and monarchist hierarchy, it is hardly surprising to find contemporary notions of music unwilling to tie down musical expression by means of verbal denotation or any other type of reference to anything outside itself. After all, as long as the musical ideals were emancipatory in relation to an outmoded system of thought they could lend support to the development of revolutionary forms of music and society. But what happened when those musical ideals became the rule and their advocates the rulers?
`Early German romanticism dates back to the 1790s with Wackenroder's and Tieck's metaphysic of instrumental music -- a metaphysic that laid the foundations of nineteenth-century music aesthetics and ... reigned virtually unchallenged even in the decades of fin-de-siècle modernism.'87
The third anomaly is really another aspect of the second. It highlights disparity between the analytical metalanguage of music in the Western world and that of other symbolic systems; more specifically, it deals with peculiarities in the derivation patterns of terms denoting structural elements in music (structural denotors) when compared to equivalent denotative practices applied in linguistics or the visual arts. This third anomaly requires some clarification.
It is possible at this stage, using a simplified version of terms explained in Chapter 5, to equate the notion of a `musical structure' or `structural element' with Peirce's sign, i.e. that part of musical semiosis which represents whatever is encoded by a composer, performer, studio engineer, etc. (the sign's object) and which forms whatever is decoded by a listener (the sign's interpretant). For example, the final chord of the James Bond theme (Em Δ9 ), played on a Fender Stratocaster treated with slight tremolo and some reverb, is a structural element (sign) encoding whatever its composer, arranger, guitarist and recording engineer intended (object) and decoded as listener response (interpretant) verbalisable in approximate terms like an excitement/action cue associated with crime, spies, danger, intrigue, etc.94 The musical structure (sign) is described here from a poïetic standpoint: `Em Δ9 ' (`E minor major nine') designates how the chord is constructed, `Fender Stratocaster' the instrument on which that chord is played and so on. The description is not aesthesic because it is not presented in terms of its interpretant: it is not identified as a `danger cue', `spy sound', `crime chord', etc.95 X 00
In what comes next, therefore, poïetic will qualify terms which denote a structural element of music from the viewpoint of its construction in that such a term derives primarily from the techniques and/or materials used to produce that element (e.g. con sordino, glissando, major minor-nine chord, analogue string pad, phasing, anhemitonic pentatonicism). Aesthesic, on the other hand, will qualify terms denoting structural elements primarily from the viewpoint of perception (e.g. allegro, legato, spy chord, Scotch snap, cavernous reverb).96
In linguistics there also seems to be a mixture of poïetic and aesthesic descriptors of structure. For example, the phonetic term voiced palato-alveolar fricative is poïetic in that it specifies the sound / Z / by denoting how it is produced or constructed, not how it is normally perceived or understood:98 it is an etic (as in `phonetic') rather than emic (as in `phonemic') term. One the other hand, terms like `finished' and `unfinished', used to qualify pitch contour in speech, are aesthesic rather than poïetic. Moreover, such central concepts of linguistics as `phoneme' and `morpheme' work both poïetically and aesthesically in that they designate structures according to their ability to carry meaning from the viewpoint of both speaker and listener. / Z /, for example, understood as a phoneme (`emic' again), rather than as a voiced palato-alveolar fricative (`etic'), denotes the structural element that allows both speaker and listener to distinguish in British English between :lEZ´ (leisure) and :lED´ (leather) or :lEt´ (letter).
The fourth anomaly involves inconsistency in Western thinking with regard to the status of aesthesic competence in language compared to other symbolic systems. Whereas the ability to understand both the written and spoken word (aesthesic skills) is generally held to be as important as speaking and writing (poïetic skills), aesthesic competence is not held in equal esteem when it comes to music and the visual arts. For example, teenagers able to make sense of multiple intertextual visual references in computer games are not usually dubbed artistic, nor credited with the visual literacy they clearly own. Similarly, the widespread and empirically verifiable ability to distinguish between, say, two different types of detective story after hearing no more than two seconds of TV music does not apparently allow us to qualify the majority of our population as musical. Indeed, artistic usually seems to qualify solely poïetic skills in the visual arts sphere and musicality seems to apply only to those who perform as vocalists, or who play an instrument, or can decipher musical notation. It is as though the musical competence of the non-muso majority of the population did not count. The fifth and final anomaly, in fact a set of two times two dichotomies, offers some clues as to a possible remedy.
Table 3-See Types of musical knowledge divides musical knowledge into two main categories: music as knowledge and knowledge about music. By the former is meant knowledge that relates directly to musical discourse and that is both intrinsically musical and culturally specific. This type of musical knowledge can be divided into two subcategories: poïetic competence, i.e. the ability to compose, arrange or perform music, and aesthesic competence, i.e. the ability to recall, recognise and distinguish between musical sounds, as well as between their culturally specific connotations and social functions. Neither poïetic nor aesthesic musical competence relies on any verbal denotation and are both more usually referred to as skills or competences rather than as knowledge.
The institutional underpinning of division between these four types of musical knowledge is strong in the West. In tertiary education, poïetic competence (1a) is usually taught in special colleges or conservatories, musical metadiscourse in departments of music or musicology as well as in conservatories or colleges, and contextual metadiscourse (2b) in practically any humanities or social science department, less so in music colleges and conventional music(ology) departments.
Aesthesic competence (1b) is virtually impossible to place institutionally because the ability to distinguish, without resorting to words, between musical sounds, as well as between their culturally specific connotations and social functions is, with the exception of isolated occurrences in aural training and in some forms of `musical appreciation', generally absent from institutions of learning. Aesthesic competence remains a largely vernacular and extracurricular affair. Indeed, there are no courses in when and when not to bring out your lighter at a rock concert, nor in when and when not to stage dive, not even in when and when not to applaud during a jazz performance or at a classical concert. And what about the ability to distinguish musically between degrees of threat, between traits of personality, between social or historical settings, between states of mind, behavioural attitudes, types of love or of happiness, sadness, wonder, anger, pleasure, displeasure, etc.; or between types of movement, of space, of location, of scenario, of ethnicity and so on? Those sorts of musical competence are rarely acquired in the classroom: they are usually learnt in front of the TV or computer screen, or through interaction with peers and with other social groups. In fact, the epistemic problem with music, as it has in general been academically categorised in the West, can be summarised in two main points.
Firstly, knowledge relevant to music's production and structural denotation have been largely separated from those related to its perception, uses and meanings. Established institutions of musical education and research have therefore tended to favour etic rather than emic and poïetic rather than aesthesic perspectives. Such imbalance, in symbiosis with a long history of class-specifically powerful and metaphysical notions of `good' music's absolute and transcendent qualities (pp. See Articles of faith-.). This imbalance has also exacerbated ontological problems of music's alogogenicity and made the incorporation of musical knowledge(s) into a verbally and scribally dominated tradition of learning an even more difficult task.
Secondly, the virtual absence of aesthesic learning (knowledge type 1b) in official education has meant that, compared to analytical metalanguage used with visual or verbal arts, relatively few viable aesthesic denotors of structure exist in musical scholarship. This paucity of user-oriented terminology has restricted musicology's ability to address the semantic and pragmatic aspects essential to musical semantics. If that were not the case, this book would be totally superfluous. In addition to these two overriding problems relevant to the development of a simple semiotic approach to music analysis (the real subject of this book), one final major issue of institutional legacy needs to be addressed: musical notation.
At least two lessons can be learnt from this story of the wayward monk. One is that there is nothing conservative about musical notation as such, even though its long-standing symbiosis with conservatory training and its conceptual opposition to graphically uncodified aspects of musical production (improvisation, etc.) can lead those who rarely make compositional use of the medium to believe that `notes on the page' constitute an intrinsically restrictive type of musical practice. The anonymous monk's doodlings and our studio vocalists' notational literacy (p. See Notational literacy) both suggest the opposite. It is also worth remembering that, unlike European classical music, other traditions of `learned' music rely rarely, if at all, on any form of notation to ensure their doctrinally correct reproduction over time.108
The second lesson is that the connection between notation and subjectivity has a long history whose development runs parallel with the emergence of notions of the individual discussed earlier (pp. See The rise of instrumental music in eighteenth-century Europe .). Of particular importance is the process by which, in the wake of legislation about authorial ownership in literary works, creative musicians, no longer subjected to the anonymity of feudal patronage, were able to put their printed compositions on the `open market'. In late eighteenth-century London, for example, the market was a growing throng of bourgeois consumers wanting to cultivate musical habits befitting the status to which they aspired. As Barron (2006: 123) remarks:
'The capacity to earn a living by selling one's works in the market freed the artist of the burden of pleasing the patron; the only requirement now was to please the buying public.'
Notation was a key factor in this development. As the judge, Lord Mansfield,109 stated during a 1774 court action brought by Johann Christian Bach against a London music publishing house:
'Music is a science: it can be written; and the mode of conveying the idea is by signs and marks [on the page].'110
Thanks to these marketable `signs and marks', composers became the legal owners of the ideas the sheet music was seen to convey. Composers could became authors of not only a tangible commodity (sheet music) but also of financially quantifiable values derived from use of that commodity: they became central figures and principal public actors in the production and exchange of musical goods and services.
'As the buying public diversified its tastes, many [composers] cultivated greater self-expression and individuality (it was a way of being noticed). Under the sway of patronage,... [the composer] was expected to be self-effacing... Craft counted more than uniqueness... The rise of a wider, more varied and anonymous [public] encouraged [composers] to carve out distinctive niches for themselves. They were freer to experiment, because less commonly working to peer expectation or commission -- instead producing in anticipation of demand, even to satisfy their own sense of Creative Truth and personal authority.'111
Rameau's nephew (p. See `Passions must be powerful;') would have been delighted at this turn of events, perhaps even more pleased by the magic attributed to the Artist by representatives of German Romanticism, at least if the following characterisation of their notion of `the text' is anything to go by.
'The text, which results from an organic process comparable to Nature's creations and is invested with an aesthetic or originality, transcends the circumstantial materiality of the [score]... [I]t acquires an identity immediately referable to the subjectivity of its [composer].'112
Here we are back in the metaphysical musical world of Tieck, Wackenroder and Hegel, except that this time we're armed with notation as legally valid proof of the composer's subjectivity and of the `authenticity' of his Text/Work/Oeuvre.113
In short, musical notation in Europe around 1800 stands in the middle of a complex intersection between:
The fact that those who regularly use Western notation today are almost exclusively musicians, not the general listening public, reinforces the dichotomy between knowledges of music, especially that between vernacular aesthesic competence (e.g. aural recognition of a particular chord in terms of crime and its detection) and the professional ability to denote musical structures in poïetic terms (e.g. `minor major nine'). What composers, arrangers or transcribers put on to the page is, as we've repeatedly stated, intended as something to be performed by trained musicians who, in order to make sense of the `signs and marks', have to supply from their own experience at least as much of what is not as of what is on the page. It goes without saying that it would today be economic suicide to produce sheet music en masse in the hope that Joe Public would derive any value from it. Despite this patent shift in principal commodity form during the twentieth century from sheet music to sound recording, musical scopocentrism is still going strong, not only in the musical academy but also in legal practice. As late as November 2003, a California judge declined to award compensation to a jazz musician whose improvisation had been sampled on a Beastie Boys track. Judgement was passed on the grounds that the improvisation was part of a work whose score the plaintiff had previously deposited for copyright purposes in written form but that the improvisation in question was not included in that copyrighted score.114
Music's relatively low status in the academic pecking order is due not only to its inherently alogogenic nature but also to its institutional isolation from the epistemological mainstream of European thought.
The relative isolation of music from other aspects of knowledge in our tradition of learning is not only due to the latter's logocentric and scopocentric bias but also to a powerful nexus of historical, social, economic, technological and ideological factors.
Music's relative isolation in our tradition of knowledge is partly due to a long history of institutional mystification: notions of suprasocial transcendence have for thousands of years been a recurrent trait in learned writings about learned musics. The doctrinal ghost of one such notion of suprasociality -- absolute music (` music is music' )-- still haunts the corridors of musical academe in the West.
The strong link between absolute music and Romanticist (bourgeois) notions of subjectivity reinforces a more general dissociation or alienation of individuals from social, economic and political processes. In so doing, the link between absolute music and bourgeois notions of individuality also obscures the objective character of shared subjectivity among audiences, placing disproportionate emphasis on the individual composer or artist in the musical communication process.
Overriding emphasis on the production of music, rather than on its uses and meanings, is so firmly entrenched in Western institutions of learning that terms denoting elements of musical structure are almost always poïetic, rarely aesthesic. Consequently, those without formal musical training are largely unable to refer in a doctrinally correct fashion to such structural elements (signs). This lack of officially recognised aesthesic structural denotors makes the discussion of musical meaning by those without formal training a very difficult task.
The longevity of notation as the only medium of musical storage and distribution before the advent of recorded sound, combined with its subsequent status as the most lucrative medium during the early part of the twentieth century, has compounded the difficulties mentioned above. Unlike the written word, notation, conceived and used almost exclusively for the production of musical sound rather than for its perception, exacerbates the poïetic imbalance of musical learning in the West. At the same time, notation's long-standing status as commodity form, combined with its historical association with European notions of subjectivity, especially during the Romantic era and in the wake of legislation rubber-stamping the composer as an authentic originator and owner of marketable property, has further contributed to the poïetic lopsidedness of thought about music in Western institutions. It has in the process also reinforced the metaphysical views of music and subjectivity mentioned in points See Music's relative isolation in our tradition of knowledge ..
`His texts' [on popular music] `date from his American period when he was on the lookout for fascism everywhere. Anything resembling rhythm he equated with military music. This was the visceral reaction of the exiled, aristocratic Jew during the Hitler period.'
By omitting musical `texts' from his discussions of music, Adorno reinforces disciplinary boundaries between studies of musical structuration and other important aspects of understanding music.127
By excluding empirical concretion, by privileging unsubstantiated value judgements and by his apparent unawareness of his own ignorance about the music of the popular majority, Adorno has reinforced scholastic tendencies in arts academe to confuse the elegant expression of aesthetic opinion with scholarship.
To summarise: Adorno's value lies in what his status as much quoted authority tells us about the tradition of knowledge that has kept him in that position. It is in spite of him that the socio challenge to the old absolutist aesthetics of music met with any success. That challenge came mainly from empirical studies of musical life in the industrial West, studies enabling scholars to argue for the democratisation of institutions of musical learning, as well as for the validity of studying musics of the popular majority. Socio was also, it should be added, a convenient general-purpose label which for a very long time could be stuck on to studies that discussed music as an integral part of sociocultural activity or which examined musics outside both the European classical canon and the conventional hunting grounds of ethnomusicology.128
One final symptom of problems with both socio trends in music studies links back to the absence of musical `texts' in most work about music in the mass media. Such studies are still overwhelmingly conducted by scholars with a background mainly in the social sciences or cultural studies. It would be unreasonable to demand of those colleagues the expertise associated with the description of musical structures, more reasonable to expect musicologists to have devoted more effort to studying the vast repertoire of musics circulating on an everyday basis via the mass media. With the exception of ethnomusicologists, who until quite recently in general avoided that vast repertoire, very few music scholars examined relationships between that music and the social, economic and cultural configurations in which it plays a central part. As a result of this epistemological gap and thanks to the relative accessibility of the unsubstantiated theorising produced by Adorno, the denial of context associated with Romantic theories of absolute music could be replaced, just as idealistically, with explicit denial of the existence of musical texts. From the musician's perspective, such text denial is of course not so much insulting as absurd.129 How this problem affects the main point of this book may be easier to understand with the help of Table See Typical topics for ethno and socio studies (p. See Typical topics for ethno and socio studies).
Table 4-1 shows that socio approaches deal mainly with social aspects of Western music outside the classical tradition and virtually never with music in non-Western societies. Ethno studies, on the other hand, have traditionally dealt with the musics of non-Western cultures and, as the thick double-ended arrow indicates, with the interaction between music as sound and the sociocultural field of which it is part. The table also suggests that conventional European music studies are mainly concerned with the production and description of Western art music texts, less with its social aspects or with interaction between the `musical' and `social'. An ethnomusicology of `other musics in Western society' (the middle two columns on the ethno line in Table 4-1) would therefore be extremely useful if we want to understand the meanings and functions of music in the contemporary mass media. Since such studies are still rare,130 we may have to look elsewhere.
Typical topics for ethno and socio studies
|
= very likely
to be studied = less
likely, though possible, object of study
|
||||||
`To say that pragmatics is one dimension of semiotic study does not mean depriving it [the semiotic study] of an object. Rather, it means that the pragmatic approach concerns the totality of the semiosis... Syntax and semantics, when found in splendid isolation become... "perverse" disciplines.' (Eco 1990: 259)
According to the third point, the majority of music heard via the mass media should elicit some `attraction at first listening' if the music is to stand a chance of making a sell or, in the case of music and the moving image, of catching audience attention and involvement more efficiently than competing product. It also means that music produced under such conditions will tend to require the use of readily recognisable codes as a basis for the production of (new or old) combinations of musical message. Failure to study this vast corpus of familiar and globally available music means failing to study what the music around us usually mediates as a rule. We argue that it makes more sense to start by trying to understand what is mediated in our culture's mainstream media before positing general theories of signification based on discussion of subcultural, counter-cultural or other `alternative' musical codes like avant-garde techno, speed metal, bebop, Boulez, Beethoven's late period or any other repertoire contradicting or complementing rather than belonging to the dominant mainstream of musical practices in our society. Using exceptions to establish rules may be considered standard practice for scholars projecting an image of high-art or high-cred cool but it is not a viable intellectual strategy for constructing a semiotics of music in the everyday life of citizens in the Western world.138
The neglect of popular music as an area for semiotic analysis causes other basic problems of method. We have already touched on tendencies of graphocentricism which treat the score as reification of the `work' or `text' when in fact the notes represent little more than an incomplete shorthand of musical intentions.139 Such confusion is less likely in the study of popular music because notation has for some time been superseded as the primary mode of storage and dissemination to the extent that popular music `texts' are usually either commodified in the form of sound recording carried on film, tape or disc, or stored digitally for access over the internet. Due to the importance of non-notatable parameters in popular music and to the nature of its storage and distribution as recorded sound, notation cannot function as a reliable representation of the musical texts circulating in the mass media.
Moreover, it is probable that the professional habitat of music semioticians in institutions of conventional music studies which still focus on the European art-music canon tends to encourage a return to the old absolutist aesthetics as the line of least intellectual resistance. Conventional musicology's pre-occupation with long-term thematic and harmonic narrative seems often to preclude discussion of the meaningful elements of sound from which the various themes and sections are constructed and without which no narrative form can logically exist. The spectre of absolute music can even cast its shadow over empirically substantiated studies in which listener responses are restricted to adjectives of general affect and from which connotations of concrete phenomena are excluded, even though combinations of such connotations often constitute musicogenic semantic fields.140
This account of the semio phase is rather discouraging: we seem to have ended up where we started (p. See This chapter tries to answer one question: if conventional views of musical learning in the West are still going strong despite their irrational premises, what changes in thinking about music occurred during the twentieth century that cleared the path for developing alternatives? These changes or challenges --the `lifeboats' in the final paragraph of Chapter 3-- form part of the epistemological foundations on which the analysis section of this book rests. Challenges of particular relevance in this context have been what, for reasons of brevity in this chapter, are labelled ethno (as in ethnomusicology), socio (as in the sociology of music) and semio (as in the semiotics or semiology of music). These three qualifiers imply that studying music should, unlike conventional music studies in the West which have no such qualifying prefixes, entail considering music as an integral part of human activity rather than as just `music as sound' (absolute music). Put simply, ethno relates music, as we defined it (p. 15, ff.), to peoples and their culture, socio to the society producing and using the music in question, semio to the meanings and functions, expressed in both musical and other terms, of the humanly organised sounds being studied.), still dogged by notions of musical absolutism. We have to some extent been describing a music semiotics which is semiotic by name rather than by nature. Put bluntly, if the semiotics of music, as it seems largely to have been applied, were a commercial venture, it might well qualify for indictment under the Trades Description Act.141
There are, however, exceptions to the general trends of grand theory and syntax fixation just discussed. A few of these exceptions are explicitly semio , while most of them are semiotic by nature if not by name. They have all informed, to varying degrees and in different ways, the type of approach presented in Part 2 of this book and have all challenged, sometimes in the face of considerable opposition, the institutionalised conventions of absolute music . One work deserves special mention in this context: it is Francès' doctoral dissertation La perception de la musique (1958), a thoroughly researched and pioneering semio-musical work that has influenced the ideas presented in this book but which is seldom mentioned by those who defer to Adorno or who rally under the semio-musical banner. For reasons of space we can do no more than merely list, in the next footnote, some of the other ` semio exceptions' relevant to the main part of this study.142 Readers wanting to know more are instead referred to Marconi's Musica, espressione, emozione (2001) for a useful and extensive historical coverage of semiotic approaches to music.143
This chapter has dealt with twentieth-century challenges to the graphocentrism and to the absolutist aesthetics of music in official institutions of education and research in the West. Although some of the tendencies described seem to have done little more than reformulate conventional conceptual differences between musical and other forms of knowledge (the socio avoidance of music as sound, the semio syntax fixation, etc.), the three challenges -- ethno in particular-- have made it much easier to address questions of musical meaning in the everyday life of citizens in the Western world. At the same time, although an absolutist aesthetics of music may still be on the agenda of many learned institutions, it can also be viewed as a mere historical parenthesis: it has after all only been `official policy' in Western institutions for a century and a half. More importantly, everyday musical reality outside the academy has been consistently `unabsolute'. Musicians have continued to incite dancers to take to the floor and to jump energetically or smooch amorously, while lonely listeners have regularly been moved to tears by sad songs and derived joy or confidence from others. More recently, movie-goers and TV viewers have been scared out of their seats, or they have distinguished between the good and bad guys, or reacted to urgency cues preceding news broadcasts, or registered a new scene as peaceful or threatening, or understood that they are in Spain rather than in Japan or Jamaica, etc., etc., all thanks to a second or two of music carrying the relevant message on each occasion
Sunbeams
scorching all the day,
Chilly dewdrops nightly spread,
Prowling beasts about Thy way,
Stones Thy pillow, earth Thy bed.
To put a musical slant on these observations about shifts of meaning, just think of the distinctive wining sound of the pedal steel guitar in Country & Western music (C&W). This sound may have derived something from dobro and slide guitar techniques in the US south, but its most obvious sonic forerunner is the Hawaiian guitar, highly popular in the USA in the late 1920s and early 1930s, before electrically amplified musical instruments were commonplace. To cut a long story short, from originally connoting things like Hawaii and sunshine , those steel guitar glissandi (swooping, sliding sounds) were gradually incorporated into the C&W mainstream and ended up as mere style indicators of Country music without the Hawaiian connotations.148 The advantage of looking at semiosis in such ways is that, by including intention as well as interpretation, the semiotic process is more open to understanding in terms of social and cultural interaction.
Semantics , a term coined by French linguist Michel Bréal, is defined by my dictionary as `the study of the relationships between signs... and what they represent'.149 Semantics is just one aspect of semiotics (or semiology) and the word is often used in contradistinction to both [a] syntax (the formal relationships of one sign to another without necessarily considering their meaning) and [b] pragmatics (the use of a sign system in concrete situations, especially in terms of cultural, ideological, economic and social activity). Now, as we noted earlier, to prevent semantics, the main focus of this book, from becoming a `perverse discipline' (Eco, 1990: 259), it must be related to pragmatics. This imperative has at least two important implications.
Eco's imperative firstly implies that a synchronic semantics (examining signs at one given point in time in one given culture) is not enough on its own: it needs a diachronic perspective that involves studying meaning as part of a dynamic sign system subject to change. The from Hawaii to Country mainstream process, described above, illustrates a diachronic line of semantic reasoning that can also be called etymophonic. I apologise for introducing yet another term, but etymophony is a useful concept and quite easy to understand, as follows. If etymology studies the `historically verifiable sources of the formation of a word and the development of its meanings', etymophony simply means studying the origins of a sonic structure and the development of its meanings and functions over time. Etymophony is, in short, an important part of diachronic semantics in music.
The second implication of Eco's imperative is both synchronic and diachronic. It entails relating semantics (`relationships between signs and what they represent') to factors in the socio-cultural field in which the musical meanings under examination are generated and used. These meanings obviously both inform and are informed by value systems, identities, economic interests, ideologies and a whole host of other factors that constitute the socio-cultural biosphere without which music and its meanings, as just one semiotic sub-system among many others, cannot logically exist. We shall soon return to one aspect of this essential part of musical semantics (see `Codal interference', p. See Codal interference, ff.).
When denoting the study of sign systems, speakers of French and Spanish seem to prefer sémiologie /semiologia, while anglophones, Italians and others tend to use semiotics/semiotica. This confusion may eventually be resolved like the VHS versus Betamax battle over videocassette formats in the 1980s but it is impossible to predict which concept, if indeed either, will oust the other. In the meantime, semiotics rather than semiology will be used here for two reasons. [1] A book written in English ought logically to use English-language terms. [2] Two of Peirce's numerous trichotomies (sign - object - interpretant and icon - index - `symbol') substantially inform the conceptual basis of what follows. Even so, in order to save space, Saussure's binary notion of signifier and signified, where signifier is roughly equivalent to Peirce's sign and signified means what the sign stands for (in terms of both object and interpretant), will sometimes be used as shorthand, not as a replacement, for Peirce's trichotomy sign - object - interpretant. Another terminological problem is that Peirce uses symbol to denote what Saussure calls sign and vice versa. To avoid this confusion when discussing semiosis, I shall try to avoid symbol altogether and stick to sign in the Peircean sense. That means Peirce's symbol / Saussure's sign needs another label. Arbitrary sign is what I use to cover the concept (p. See An arbitrary sign (Peirce's symbol).
Peirce's next three trichotomies are like a ninefold Kyrie in that firstness, secondness and thirdness each give rise to their own three categories of sign. Since I shall concentrate on musical semantics, oneness will be largely taken as read. Secondness and thirdness, however, are of direct relevance to the topic. Nevertheless, to avoid death by conceptual drowning in Peirce's taxonomic sea of 9, 27 and 81 categories, each with its own abstruse label, and so as to open up our musical semantics to sociocultural considerations through pragmatics, thirdness will be discussed in more accessible terms and use of Peirce's sign types will be restricted to those of secondness because they seem best suited to musical semantics. Peirce's trichotomy of secondness distinguishes between icon, index (plural: indices) and arbitrary sign (what Peirce called symbol and Saussure called sign).
Icons are signs bearing physical resemblance to what they stand for. Iconic resemblance can be striking, as in photographs or figurative painting, but maps and certain types of diagram are also iconic because there is at least some structural resemblance, though less patent, between the signs and what those signs stand for. Even the representation of rising and falling pitch, of legato slurs (smooth) and staccato dots (choppy) in musical notation can to some extent be qualified as iconic. However, the visual representation of sonic events can only be considered a resemblance if conventions of synaesthetic homology are in operation allowing us to equate certain signs encoded in one mode of perception (e.g. visually, as staccato dots on the page) with certain objects/interpretants existing in another (e.g. sonically, as intermittent, choppy, pointillistic, aurally pixelated, etc.). Since, as explained earlier (pp. See Cross-domain representation and synaesthesis), synaesthesis is intrinsic to music, we will have to refine the notion of icons in music to cater for conventions of synaesthetic homology (see `Anaphones', p. 000, ff.). Here, though, we need to get to the most obvious aspect of musical iconicity, i.e. to sounds as signs physically resembling the sounds they stand for.
Denotation and connotation designate two different types of semiosis. By denotation is meant the lexical type of meaning associated with dictionary definitions and with arbitrary signs. The word table , for instance, denotes `a flat horizontal slab or board supported by one or more legs'; it doesn't connote it. Similarly, theology doesn't connote the idea of studying religious beliefs: it denotes that idea. However, in the statement smoke means fire, neither the phenomenon smoke nor the word smoke denotes fire: it is the perception of smoke that connotes the presence of fire through causal indexicality. Despite the fact that smoke means fire exemplifies a much more tangible type of semiosis than does theology's link with the idea of studying religions, denotation is still often considered to be a less vague type of semiosis than connotation. Eco (1990: 6) challenges this assumption, branding the imagined solidity of denotative signification through arbitrary signs `rigid designation', adding that language `always says something more than its inaccessible literal meaning'. If Eco's observation is true for language, it is even more relevant to music which, as we just saw, rarely uses arbitrary signs. Since music is, on the other hand, highly connotative, it is worth examining the concept of indexical connotation in more detail, applying Eco's ideas to the semiosis involved in the statement `smoke means fire'.
I've shortened the saying where there's smoke there's fire to smoke means fire . In so doing, I substituted an observation of simultaneity with one of causality. I can do that because, unless we're talking about stage smoke (liquid CO2), fire causes smoke. Now fit your smoke alarm as instructed (good) and go to sleep with a burning cigarette (bad). Your smoke alarm wakes you up. Its piercing alarm sound is triggered by smoke caused by fire. You hear the sharp beeps and you know the alarm sound (the sign) means fire (interpretant) and other alarming things, like get out of bed, rush out of the house and don't die (final interpretants). The alarm sound doesn't denote fire like the word fire, nor does it directly mean fire indexically like the smoke you see that is caused by fire you don't necessarily see. The connection between the smoke alarm sound and fire is one of connotation : the alarm connotes a particular sort of fire and everything you know goes with it, because the relationship between the alarm sound as signifier and the fire as signified, with all its connotations, presupposes previously established levels of signification . These distinctions do not constitute conceptual nit-picking: they are an essential step in understanding how connotation, such an important aspect of musical semantics, actually works.
The `previous levels' just mentioned are all indexical and causal, namely the relationships [1] between the alarm sound and smoke (smoke triggers the alarm), [2] between smoke and fire (fire causes smoke), [3] between fire and danger (babies have to learn that fire hurts). With these previous levels of signification you are able to connote the specific threats of multiple burns, asphyxiation and possible death with the sound of a smoke alarm. In Eco's terms (1976: 55), `connotation arises when a signification is conveyed by a previous signification, which gives rise to a superelevation of codes'. The form of this `connotative semiotics' is shown in table 5-See Smoke alarm: connotation as superelevation of previous signification.
`The difference between denotation and connotation is not... the difference between "univocal" and "vague" signification, or between "referential" and "emotional" communication, and so on. What constitutes a connotation as such is the connotative code which establishes it; the characteristic of a connotative code is the fact that the further signification conventionally relies on a primary one.'
What does chair mean? You can sit on one type in the kitchen, in another in front of the TV; you can take the chair at a meeting, occupy another sort at a university and be sent to a final one in a Texas prison. Chair has to do for the lot of them and only the noun's context or the addition of qualifiers like kitchen, easy, research or electric, will clarify which chair is relevant. Words, in other words, even nouns denoting concrete objects, can be context sensitive and polysemic.
The spoken word chair [ tSE¯Ç ] is as musically polysemic as singing the Twilight Zone jingle is verbally polysemic.156 Neither utterance carries clear meaning if judged according to the norms of semiosis applicable to the other sign system. A verbal statement is made less polysemic by prosody, i.e. by the `musical' elements of speech --intonation, timbre, rhythm, etc.-- just as musical discourse gains in precision if linked to words, actions, pictures, etc.
`The thoughts which are expressed to me by a piece of music which I love are not too indefinite to be put into words, but on the contrary too definite.'157
So far this chapter has presented some background concepts essential to an understanding of musical meaning. Now, no semiosis can take place without communication, be it intimate and unplugged or broadcast by satellite. Even singing alone in the shower is impossible without having first learnt patterns of melodic construction that can pass for song in the culture[s] you are familiar with. In short, all communication relies on some aspect of social organisation. Indeed, as we saw in the discussion of music as a universal language (p. See Tenet 3. Musical universals, ff.), musical competences, poïetic or aesthesic, are to an overriding extent culturally specific. Even the simple word-painting tricks described at the end of Chapter 4 ( sunbeams scorching, chilly dewdrops, etc.) had to be learnt, as did the Austria and shampoo and urban loneliness connotations provided by respondents hearing separate musical extracts without verbal or visual accompaniment.
Returning briefly to the word-painting tricks described at the end of Chapter 4, I assumed, as an organist trained in a particular tradition, that the timbral variations I had learnt would communicate to the congregation the basics of the intended kinetic, tactile, emotional and culturally connotative effects I had in mind: sunbeams scorching as sonically sparkling, sharp, bright, high-pitched and edgy; chilly dewdrops as more rounded, cooler, slightly airy but precise and delicate, and so on (see p. See Number 165 in the old Methodist Hymn Book is `Forty Days and Forty Nights', a popular hymn for Lent, referring to Jesus fasting in the wilderness and sung to the tune Heinlein by M Herbst (1654-1681). The words of verse two are:, ff.). However, it would have been rash to conclude that every member of the congregation registered exactly the same effects in exactly the same way (if, indeed, they registered anything at all of what I was doing), because social, physiological, neurological and psychological factors, including the momentary state of mind of each individual, would inevitably produce variations of response between members of the same basic musical community. More importantly, it would not be so much rash as absurd to expect members of a very different musical culture, with very different conventions of structuring and understanding timbre, to register the intended musical effects in the same way as the congregation of the school chapel where I played organ.
Here we enter the tricky territory of communication theory and (semiotic) pragmatics in which musical semantics (the relation between musical signs and what they stand for) needs viewing within the framework of the relevant socio-cultural field. A short, explanatory disclaimer is called for here because this section of the chapter will not necessarily conform to the course content of B.A. programmes in communication studies. That said, what comes next is influenced partly by the Peircean tripartite semiotic models already presented, as well as by Eco's (1976: 32-47) reasoning about `signification and communication' and by a more music-specific model presented by Bengtsson (1972).158 Even so, I should, in the interests of transparency, make three admissions: [1] that the main source of ideas presented in this section consists of observations and reflections made over almost sixty years of experience using, as transmitter or receiver, different kinds of music for different purposes, under different economic, social, physical and cultural circumstances; [2] that such experience has more often determined the theoretical models I adopt (perceptual learning) than vice versa (conceptual learning); [3] that thirty years of trying to run courses in the history or analysis of music `as if it meant something' has forced me to abandon some intriguing but educationally less practicable conceptual universes, such as 18 of Peirce's 27 sign types, not to mention all the specialised poïetic descriptors of musical structure. Instead I have prioritised concepts that gel more easily with students' perceptions of music and its meanings, even though those perceptions are sometimes, as Chapters 1-4 suggest, in need of problematisation. With that academic mea culpa off my chest, I feel less ashamed about presenting a basic communication model.
A typically `adequate response' would probably come into play if, in the case of intended kick-ass , rock concert-goers reacted by gesticulating enthusiastically, perhaps also joining in by yelling out the hook line of the chorus. Stage diving would be good at a speed metal gig and brandishing a cigarette lighter appropriate for a rock ballad. Such activity would, however, not constitute `adequate response' at a string quartet recital: listening in silence and without visible expression, not clapping between movements but giving the musicians a round of applause after the performance would be more appropriate. If people sit in expressionless silence during the intended kick-ass rock or if they bop around loudly to the existential Angst or ethereal sublimity of a late Beethoven quartet, or if they hear something intended as delicate and tender in terms of sentimental tack, or something intended as interesting in terms of horror, then there has been a breakdown in musical communication.160 In these cases, musicians have to ask themselves what went wrong. It's not much use for composers to moan `they just don't understand my work', because that implies, arrogantly and erroneously, that a breakdown in musical communication is solely due to malfunction at the reception end of the process.
Of course, with live performance there can be difficulties with the actual venue. Are its acoustics problematic? Is there disturbing background noise? Can't careful miking, mixing, equalising or speaker placement help? Did the violins have to work too hard to make their notes last in a dead acoustic space? If such problems aren't solved, some of the intended message (object) won't even make it into the `channel' (the signs, the sounds that you, as transmitter, want to be heard), let alone reach the receivers (your audience) so that they can form their interpretants. However, --and more likely-- maybe your performance or recording sounds fine to you but the message still doesn't seem to get across. Is it the wrong audience for your music or, more pertinently, did you make the wrong music for them? Perhaps they laugh when they should cry, or gape apathetically instead of shouting and jumping? Such problems of musical communication are attributable to what I call codal incompetence and codal interference.
Now, incompetence and interference both sound quite negative but neither term is intended in any pejorative sense. The two words are just shorthand for two types of breakdown in a synchronic musical communication situation. Neither the `incompetence' nor the `interference' imply any stupidity or malice on the part of the transmitter or receiver. Each concept simply highlights a particular set of mechanisms causing the varying degrees of difference that inevitably arise between, in semiotic terms, object and interpretant or, in terms of intentional communication, between intended and interpreted message. Codal incom-petence and codal interference are in fact essential to the renegotiation of music's possible meanings and to its survival as a sign system capable of adapting to different functions for different individuals in different populations at different times and in different places.
For musical communication to work, transmitter and receiver need access to the same basic store of signs, by which I mean a common vocabulary of musical sounds and norms. If the two parties don't share a common store of signs, codal incompetence will arise, at either the transmitting or receiving end of the message, or at both ends.
Imagine, as a Westerner, listening to a field recording of traditional music from a village community in East Africa and thinking `this sounds festive'. Then you read the CD inlay and discover the song isn't festive at all, at least if the notes written by a reputed ethnomusicologist are to be trusted. She describes the singing as `strident', explaining that the track you're hearing consists largely of stylised hyena calls and that packs of hyenas regularly ravage the villagers' cattle. Whoops! Codal incompetence is at work here on several fronts. Firstly, you heard no hyenas in the music whereas, reportedly, those making or dancing to the music did so at the time of the recording. Secondly, you may not have even known what a hyena sounds like,[ X 00] let alone what cultural conventions determine which aspects of hyena calls are stylised in which way into which types of song. Furthermore, you are unlikely to know how hyenas are regarded in the music's original cultural context. Did you hear the threat to your livelihood that the calls of those hyenas connote or did the imitations of those animals `laughing' make you want to laugh, too? Clearly, strident , rather than festive , would be an appropriate attitude for the villagers to adopt if, as you learn from the introduction to the CD inlay notes, courage, energy, organisation and determination are needed to effectively combat ravaging packs of hyenas. Mistaking strident for festive may be less inaccurate than hearing the music as mournful or gentle but codal incompetence on your part as listener is in clear evidence because you didn't hear the music in the same way as would a member of the community producing and using those sounds. None of this means that your festive and no hyenas response is `wrong'. Codal incompetence at the receiving end just means an `inadequate response' in terms of the music's original cultural setting, functions and intentions. Besides, codal incompetence is in no way a trait exclusive to musical reception, as the next example suggests.
In the early 1990s someone in Liverpool informally asked me to come up with theme tune ideas for a series of local TV programmes. I understood the series was to include a fair amount of populist nostalgia for the `good old days' when `ordinary people' were supposed to have enjoyed themselves in `simple honest ways'. Having just returned to the UK after living in Sweden for many years, I had learnt to associate that kind of nostalgia with Swedish gammaldans,161 a cheery type of old-time, proletarian fun-and-games dance music featuring the accordion. Now, if, on that basis, I'd mixed some gammaldans into a signature tune to promote some that populist nostalgia for the `good old days', I would have exhibited codal incompetence, because Liverpool listeners would not have known what to make of those sounds and of their specifically Swedish connotations. So, perhaps my local theme tune would be less codally incompetent if I tried to emulate the sound of the older popular artists from Merseyside, maybe a Searchers pastiche to take viewers back to the city in the sixties. The problem with that idea was that it too was likely to fall on deaf ears because younger Liverpudlians might not even recognise a Searchers sound, let alone be familiar with its connotations. In this latter case, however, there would also have been some codal incompetence from the receiving end, since the young audience would be unable to interpret musical signs that would be quite meaningful to older Liverpudlians. Thankfully, none these ideas saw the light of day, not so much because of my codal incompetence as because the TV project never passed the stage of loose chat in a pub.
Codal incompetence can also occur at more basic levels of musical structuration. For example, if you listen to archive recordings of Bulgarian women singing traditional harvest songs [ X 00], you'll hear a lot of semitone `clashes' similar to those often used to help create tension in film music. The women's penchant for singing two different notes a semitone apart at the same time may sound harsh and discordant to many of us the first time we hear that sound --at best it will probably come across as different, exciting or exotic. Of course, to the Bulgarian harvest singers themselves (see Figure 5-See A: Women singing harvest songs in rural Bulgaria (LP Musik från Bulgarien, 1969) B: Canadian office Christmas party (2006, anon. from internet) .A) there is nothing bizarre or exotic about their own music and, judging from their smiles, the cheerful, collaborative and celebratory aspect of the harvest songs is in clear evidence, semitone dissonances notwithstanding. It would, in short, be codally incompetent, from the receiving end, to apply the semiotic conventions of Western horror film music to Bulgarian women singing traditional harvest songs.
It would also be codally incompetent, from the transmitting end, to use the semitone dissonances of traditional Bulgarian harvest songs to celebrate the Christmas break at an office party in Milan or Milwaukee (Figure 5-See A: Women singing harvest songs in rural Bulgaria (LP Musik från Bulgarien, 1969) B: Canadian office Christmas party (2006, anon. from internet) .B), that is unless a disproportionate number of `world music' fans are among the party-goers. In that case Bulgarian semitones might work well as group identity marker of sociocultural difference. With these `ethno' fans and their radical recontextualisation of the Bulgarian women's vocal techniques, we would be dealing not so much with codal incompetence as with codal interference.
Codal incompetence arises, as we just saw, when transmitter and receiver do not share the same store of musical signs, when the same musical sound, as sign, stands for different things at the transmitting and receiving ends of the communication process. Codal interference, on the other hand, arises when transmitter and receiver do share the same basic vocabulary of musical signs but differ in terms of sociocultural norms. Codal interference means that the intended sounds get across and are basically understood but that `adequate response' is obstructed by other factors, such as receivers' general like or dislike of the music and of what they think it represents. It can also result from visual, verbal, social or ideological recontextualisation of the music.
For purposes of illustration let's go back to kick-ass rock from the 1980s. Those that hated the sounds of heavy metal and attacked the music's lyrics and lifestyle did not necessarily fail to understand the music's message as you or I did with the East African hyenas (p. See Imagine, as a Westerner). No, metal haters were codally competent enough to register that the music was loud and powerful, that its lead singers tended to yell, that it made its listeners head bang, extend their arms in huge V-signs and so on. Indeed, heavy metal protagonists (soloists) had to be loudmouthed or loud-gestured because the backing they set themselves to be heard above, just like the society they and their audience inhabited, would otherwise have drowned them. They would, so to speak, have disappeared inaudibly and invisibly into an amorphous mass of sound and society.162
Metal haters, just like its fans, knew that nice guys and good girls, with a well-mannered, reserved and demure behavioural strategy for social success, were incompatible with an aesthetic demanding a studied type of vulgarity, lavish amounts of ego projection and high volume to make the music work. Codal interference would obviously arise if you had invested time and energy into cultivating a nice-guy or good-girl identity and little or none into nourishing the self-celebratory parts of your being. Metal aesthetics would be intolerable to you, not so much because the music seemed to spit on the nice guys and good girls as because you'd worked hard at repressing that anarchistic loudmouth and garish slob inside you which, if let loose, might ruin your efforts to please those in authority and to acquire social power and approval. You will have understood the music only too well but your sociocultural norms and motivations would almost certainly have been antagonistically opposed to the expression of cathartic disgust, desperation or self-celebration that the music could have given you if you'd wanted.
Codal interference can work in the opposite direction if you think of metal, hardcore, techno, gangsta or industrial fans incapable of deriving any enjoyment from a classical string quartet. The small but effective means of expression associated with classical chamber music can easily become a taboo area of affective and gestural activity for those who experience alienation at school, those whose peer group enthusiasm and social restlessness gets them thrown out of class, those who hate having to buckle under, learn the recorder or sing in the school choir, or who just resent all the goody-goody pupils and teachers who seem to love classical music so much. It is no wonder if individuals feeling such alienation do not embrace music involving, among other expressive features, qualities like delicacy, control and containment. Still, just like the good guys and nice girls who repress the happy heavy metal exhibitionist parts of their being, our alienated metal, techno and rap fans who hate classical string quartets also miss out on essential aspects of music's semiotically emotional richness.
If social and psychological fear or resentment of certain music and what it is heard as representing interfere with the communication of intended musical messages, deep identification with a certain music can do the same in reverse. In 1972, for example, the Strawbs, a politically conservative English band, recorded a tune called Union Man in which they parodied a trade union member in the lyrics and a proletarian pub or music-hall singalong `feel' in the music: they intended to ridicule political views, people and music they did not like. Unfortunately for the Strawbs, but fortunately for socialists in the UK, the British left loved Union Man and adopted it as their own anthem on picket lines. Codal interference arose in this instance because of diametrically opposed political views and divergence of cultural identity between transmitter and receiver. It is also clear that codal interference is in this instance related to codal incompetence because The Strawbs had radically misunderstood the British record-buying public's store of signs.
In 1981, Swedish Radio asked me to provide theme music for a programme series for and about immigrants. The programme's title, Jag vill leva, jag vill dö i Norden (=`I want to live and die in the North', i.e. in a Nordic country), is the last line of the Swedish national anthem and provided a useful starting point. Since Sweden was the host nation into whose established majority culture immigrants had to assimilate, I decided to start with a full-blown, grandiose, official-sounding version of the national anthem's last line. Of course, my budget couldn't pay for a symphony orchestra or a decent brass band, so I settled for recording the line myself on full organ in a local church. In fact, that may have been a better solution because end-of-year school ceremonies in Sweden are often held in churches and are quite a nationalistic affair. OK, the official national ceremony organ sound took care of the powerful host-nation side of the story but the series was not supposed to be a nationalist PR stunt, so I also needed to reflect something of the conflicts and problems of immigrant life.
Incidentally, when describing my intentions here, I am retrospectively verbalising mainly musical concepts and `feels' that constituted the object of the recording which became the sign. It was really only when codal interference affected the relationship between my object and the producer's final interpretants that I had to start rationalising, in verbal terms, what I had done musically.
I put the first aspect of immigrant problems into music by replacing the grand final chord of the national anthem with a slightly disturbing sonority. I quickly faded that worry chord to a much lower volume that could be held throughout the rest of the signature to allow solo `immigrant instruments' to play the same melodic phrase (the last line of the Swedish national anthem) at different points in different keys and at different pitches. The first `out-of-key individual immigrant' to play the national anthem was a dirty-sounding electric guitar which I included for two reasons: [1] I was not the only rock-playing English-speaking immigrant in the country; [2] rock music was in 1981 itself fast becoming an integral part of the host nation's mainstream culture. After the rock guitar I added accordion (Swedish and immigrant again) in another different key and then mandolin as a generic `ethnic folk lute' to suggest Sweden's numerous Greek (bouzouki), Turkish (saz), Eastern European (balalaika/cimbalon etc.) and Andean (charango) immigrants (instruments). The last `out-of-key ethnic instrument' representation was soprano recorder as `generic folk flute' --perhaps an Andean quena or a West Asian ney/näi/gagri. The final flute note was left loud, high, piercing, alone and long enough, with extra reverb, so it could be easily cross-faded into the speaker's introductory words.
The recording engineer and I made numerous mixes of the multitrack recording. Apart from the full mix, there was one without the organ, another without the distorted guitar, a third with neither organ nor guitar, and so on. The only mix the producer liked was the one with just dubbed mandolin. She even made us dump the flute because it was `too shrill'. Surprised at her reaction, I tried to explain why I had gone to the trouble of recording a separate organ track outside the studio but the organ and guitar were not acceptable, I understood, because they didn't sound like immigrants. `But I'm an immigrant, too, and Sweden is the country we come to', I objected `so Sweden has to be in there because you can't be an immigrant or feel like one if there's no host culture.' To cut a long story short, the only concession granted by the producer was that, after much insistence from my side, the worry chord could be held under the dubbed mandolin parts. It is that version which was finally used as programme signature. I could content myself with the fact that there was at least a slight musical hint that being an immigrant might have its problems. X 00
My interpretation of the producer's selection of just one element and her rejection of all the others is not that it was simply a matter of `personal taste'. She seemed to me to be saying that flutes can be cute or exotic, not strident, in the same way that host nations appreciate grateful and deferential immigrants who are never angry, alienated or frustrated. She also seemed to be saying that immigrants could not be English-speaking and not electric (so much for yours truly and hundreds of Vietnam draft dodgers in Sweden at the time). It was as if, in her mind, we should all conform to the host-nation immigrant stereotype that assumes we all come from far-off and backward rural areas where we all play pleasantly unfamiliar music on pleasantly unfamiliar acoustic instruments. The strangest thing was, however, that the signature theme should not allude to the overriding power of the host nation as a central issue affecting the lives of immigrants.
Peirce's distinction between object and interpretant in relation to the sign allows for a dynamic view of musical semiosis. Even though it saves time in semantics if you use Saussure's signifier - signified , Peirce's triad object - sign - interpretant is more compatible with thinking about music in terms of symbolic interaction between humans. It is from this perspective that the object can be understood as conception or intended message at the transmitting end of a simple transmitter - channel - receiver communication model, and the interpretant as (surprise!) its interpretation at the receiving end.
Since music works to such an overwhelming extent as a culturally specific sign system, its ability to carry meaning relies on the existence of a shared store of signs common to transmitters and receivers in the relevant cultural context. Although object ( ≈ intended message) and interpretant ( ≈ listener response) can never be identical, musical communication usually works, otherwise there would be no call for music on ceremonial occasions, nor in TV ads, computer games or anywhere else for that matter. However, there will be communication failure if the music includes signs unfamiliar to its audience, or if interpretation of signs from the common store varies radically between transmitter (composer, musician, etc.) and receiver (audience).
Musical communication failures can occur for logistic reasons of acoustics, technology, etc., but their most common causes are codal incompetence or codal interference. Codal incompetence arises if transmitter and receiver do not share the same store of signs (including their meanings); it can occur at both the transmitting and receiving ends of the communication process. Codal interference arises when transmitter and receiver do share the same store of signs and their meanings but do not translate those same meanings into the same final interpretants. Differences in sociocultural values often cause codal interference.
Codal incompetence and codal interference (intentional or not) are prerequisites for shifts in musical meaning. Signs from one culturally specific store (or vocabulary) can be appropriated into another where they acquire a different meaning or function.
Among Peirce's numerous trinities of sign types, one is of particular use to musical semantics: icon - index - arbitrary sign. Arbitrary signs (what Peirce called symbols) are rare in music, whereas icons are not uncommon and indices are virtually omnipresent.
Connotation is not less concrete or less efficient than denotation and music is definitely not more polysemic than language. Music is a connotative, alogogenic sign system. Verbal descriptions of musical meaning must therefore be treated as very approximate verbal connotations of musically precise messages.
Since connotation relies on the existence of previously established meaning[s], and since indices are signs connected either by causality, or by spatial, temporal or cultural proximity, to what they stand for, musical semiosis tends to be both connotative and indexical. That is the subject of the next chapter.
Number and type (s) of instruments and/or voices.
Timbre of instrument and/or voices, e.g. range and ambitus (see 3, below), attack, envelope, decay, sound spectrum.
Mechanical devices, e.g. mute, sostenuto pedal, stops, drawbars, plectrum, string types, reed types, mouthpieces, bows, mallets, sticks, brushes.
Electroacoustic devices, e.g. microphone types & techniques, loudspeakers, echo, reverb, delay, panning, filtering, PA systems, mixers, amplifiers, equalizers, phasers, flangers, chorus, compression, distortion, vocoding, dubs.
Performance techniques, e.g. vibrato, tremolo, tremolando, glissando, portamento, col legno, pizzicato, sul ponte, picking, laisser vibrer, strum,
Phrasing idioms and idiosyncrasies, e.g. attack, legato, staccato.
Homophonic ← heterophonic → contrapuntal.
Melody-accompaniment or other.
Overall texture, e.g. thick, thin, busy, sparse.
Duration of piece and relationship of this duration to other connected aspects of communication (e.g. film, church service, sports event, dancing).
Duration of sections within the piece and their interrelation.
Order and treatment of thematic events, e.g. starts, ends, continuations, interruptions, recurrences (reiterations, repeats, recaps), sequences, inversions, retrogrades, augmentations, diminutions.
Pulse, tempo, incl. base rate, surface rate.
Rhythmic texture, e.g. polyrhythm, birhythm, monorhythm.
Metre (rhythmic grouping of pulse, time signature, etc.), e.g. simple, compound, symmetric, asymmetric.
Accentuation, e.g. onbeat, offbeat, downbeat, upbeat, syncopation, agogics, syllabics, melismatics.
Periodicity and phrase length, e.g. long, short, regular, irregular.
Tuning system and tonal vocabulary, incl. retuning, detuning, etc.
Overall and mean pitch range (all parts).
Pitch range (ambitus) and mean pitch for individual instruments/voices.
Motivic parameters (incl. melody and bass).
Contour (e.g. ascending, descending, terraced).
Type of tonality (if any), e.g. modal, diatonic, quartal, drone, bebop, impressionist, late romantic, twelve-tone, etc. Also alterations, inversions, suspensions, resolutions, etc.
Harmonic change as long and short term phenomenon, incl. harmonic rhythm (see 3.8) and thematic order (see 3.3).
`[L]isteners who hear voice samples can infer the speaker's socio-economic status..., personality traits,... and emotional and mental state... Listeners exposed to voice samples are also capable of estimating the age, height, and weight of speakers with the same degree of accuracy achieved by examining photographs... Independent raters are also capable of matching a speaker's voice with the person's photograph over 75% of the time.'
Links between voice and personality are also clear from numerous Google sessions featuring search strings including voice, vocal, persona and personality . Although descriptive adjectives of voices were, as we shall see, far from uncommon, another frequently recurring type of voice characterisation related, tautologically enough, voice to personality. Among the more striking examples of persona descriptors of Anglo-US singing voices collected so far are (artists in brackets) hard-edged sexual exuberance (Chaka Khan), impish chirp (Katryna in The Nields), [they looked and sang like] Barbie dolls (Wilson Philips), cuddly vocal personality (Beverly Sill), a nervous teenager, fearful of being rejected (Buddy Holly), an angry smurf (Eminem) and, finally, [she is the] Western mythical girl/woman, heartbroken yet resilient and entirely feminine ... [a throbbing edge to her voice]..., the edge between vulnerability and wilfulness (Linda Ronstadt). 177